E-flite Beast 60e ARF Instruction Manual Page 13

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 12
13
EFL Beast 60e
1
L
R
L
R
x2
Use a pin vise and 1/16-inch (1.5 mm) drill bit to drill
a hole in the center of each hinge slot to allow the CA
to wick into the hinge. Drill holes in both the wing and
control surfaces at this time.
Bohren Sie mithilfe eines Feilklobens und eines
1,5-mm-Bohrers ein Loch in die Mitte eines jeden
Scharnierschlitzes, damit der Sekundenkleber in das
Scharnier eindringen kann. Bohren Sie nun Löcher in die
feste und in die Ruderfläche.
Utiliser un porte-foret et un foret de 1,5 mm pour
percer un trou au centre de chaque fente de charnière,
destiné à optimiser le collage à la cyano de la charnière.
Percer des trous à la fois dans la surface fixe et dans la
gouverne lors de cette étape.
Usare un trapano manuale e una punta per trapano da
1,5 mm per fare un foro al centro della scanalatura
di ogni cerniera, in modo che la colla CA aderisca alla
cerniera. Eseguire i fori sia nelle superfici fisse che in
quelle di mobili.
2
x20
Remove the ailerons from the wing panel. Place a T-pin in
the center of each hinge.
Nehmen Sie die Queruder von der Tragfläche ab. Stecken
Sie eine T-Nadel in die Mitte jedes Scharnieres.
Retirer les ailerons du panneau de l’aile. Placer une
épingle en T sur chaque charnière, en position centrale.
Rimuovere gli alettoni dal pannello delle ali. Posizionare
un perno a T al centro di ciascuna cerniera.
3
L
R
L
R
x2
Slide the hinges into position with the T-pin resting
against the edge of the control surface.
Schieben Sie die Scharniere in die Schlitze und achten
darauf, dass die T-Nadel an der Kante des Ruders
anliegt.
Mettre en place les charnières en les faisant glisser
dans leurs fentes respectives, avec l’épingle en appui
contre le bord de la gouverne.
Far scorrere in posizione le cerniere con il perno a T
appoggiato contro il bordo della superficie di controllo.
4
L
R
L
R
x2
Fit the aileron to the wing panel, making sure the hinges
are inserted into the hinge slots.
Passen Sie das Querruder in die Tragfläche ein und
achten bitte darauf, dass die Scharniere in den
Scharnierschlitzen sind.
Positionnez l’aileron sur l’aile, contrôlez que les
charnières sont correctement insérées dans les fentes.
Inserire l’alettone sull’ala verificando che le cerniere
siano inserite nelle loro fessure.

Page view 12
1 2 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 51 52

Comments to this Manuals

No comments