E-flite Beast 60e ARF Instruction Manual Page 34

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 33
34
EFL Beast 60e
1
L
R
L
R
M4
x2
M4 x 45
x2
Slide a washer on the bolt. Apply a drop of light machine
oil on the bolt and slide it into the wheel.
Schieben Sie eine Unterlegscheibe auf die Schraube.
Geben Sie etwas Nähmaschinenöl auf die Schraube und
schieben diese in die Felge.
Glissez une rondelle sur la vis. Appliquez du lubrifiant sur
la vis et dans le moyeu de la roue.
Inserire una rondella nel bullone. Mettere qualche goccia
di olio leggero sul bullone e poi infilare la ruota.
Î There are a total of seven 4 mm washers included
in the hardware bag. Make sure to use the four
washers with the smaller outer diameter on the axles.
Î In dem Zubehör sind gesamt sieben
4 mm Unterlegscheiben. Für die Achsen
benötigen Sie die vier Unterlegscheiben mit
dem kleineren Aussendurchmesser.
Î Il y a au total 7 rondelles M4 fournies
dans le sachet. Utilisez 4 rondelles du côté du
diamètre extérieur le plus petit des axes.
Î In totale ci sono 7 rondelle da 4 mm tra la
viteria fornita. In questo caso accertarsi di infilare
sull’asse le 4 con il diametro esterno più piccolo.
2
L
R
L
R
M4
x2
M4
x2
Slide another washer on the bolt, then thread a locknut
on the bolt. Tighten the nut, but make sure the wheel can
still rotate freely.
Schieben Sie einen weitere Unterlegscheibe auf die
Schraube und drehen dann eine Stopmutter auf die
Schraube. Ziehen Sie die Schraube an, aber stellen
sicher dass sich das Rad noch frei drehen kann.
Glissez une autre rondelle sur la vis, puis vissez un
écrou-frein. Serrez l’écrou, contrôlez que la roue tourne
librement.
Inserire un’altra rondella sul bullone e poi avvitare il dado
autobloccante.
3
L
R
L
R
M4
x2
Thread a locknut partially on the bolt to cut threads in
the nylon portion of the nut. Remove the nut, then thread
it on the bolt with the nylon portion being threaded on
first. Tighten the nut against the first nut, making sure
the wheel can still rotate freely on the bolt.
Drehen Sie eine Stopmutter auf die Schraube um ein
Gewinde in den Kunststoff zu drehen. Drehen Sie die
Mutter wieder von der Schraube und mit der Stopseite
zuerst auf die Schraube. Bitte achten Sie darauf dass
sich das Rad frei drehen kann.
Vissez partiellement un écrou-frein sur la vis pour
marquer le filetage dans la partie en nylon de l’écrou.
Retirez l’écrou, puis revissez-le en insérant en premier
la partie en nylon. Serrez cet écrou contre le premier,
contrôlez que la roue tourne librement sur la vis.
Avvitare parzialmente un dado autobloccante sul
bullone per filettare la sua parte in nylon. Toglierlo e
poi riavvitarlo con la parte in nylon per prima. Stringere
questo dado contro il primo, accertandosi che la ruota
possa ancora girare liberamente.
4
L
R
L
R
M4
x2
Insert the bolt through the hole in the landing gear, then
secure the wheel assembly to the landing gear using a
locknut.
Setzen Sie die Schraube in die Öffnung im Fahrwerk und
sichern diese mit einer Stopmutter.
Insérez la vis dans le trou de la jambe du train
d’atterrissage, sécurisez l’ensemble avec un écrou frein.
Inserire il bullone attraverso il foro sulla gamba del
carrello e poi fissarlo con un altro dado autobloccante.

Page view 33
1 2 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 51 52

Comments to this Manuals

No comments