E-flite Habu 32x DF Instruction Manual Page 46

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 45
46
EFL Habu 32x DF
7
x3
Fit the rudder hinges. The hinge pin will align with the
hinge line of the rudder.
Passen Sie die Scharniere ein. Das Scharnier muß mit
der Scharnierlinie des Ruders fl uchten.
Mettre en place les charnières de la dérive. L’axe de
la charnière sera alignée avec la ligne de la charnière
de dérive.
Inserire le cerniere del timone. Il perno della cerniera
deve essere allineato con la linea di cerniera del timone.
9
x3
5
Apply epoxy in the opening for the hinges using a toothpick. Also apply epoxy to the hinges where they fi t into the
holes in the rudder. Fit the hinges into the rudder, aligning them as noted earlier in this section. Allow the epoxy to
fully cure before proceeding.
Streichen Sie mit einem Zahnstocher Epoxy in die Öffnung mit einem Zahnstocher und auch auf die Scharniere.
Passen Sie die Scharniere in die Ruder ein und richten die wie bereits beschrieben aus. Lassen Sie das Epoxy
vollständig trocknen bevor Sie weitermachen.
Utiliser un cure-dent pour appliquer de l’époxy à l’intérieur de chacun des orifi ces destinés aux charnières. Appliquer
de l’époxy à l’extérieur de la charnière en utilisant un cure-dent. Insérez les charnières dans la gouverne, alignez-les
par rapport aux précédents repères. Attendre le séchage de la colle avant de continuer.
Con uno stuzzicadenti mettere la colla epoxy nelle aperture per le cerniere e sulla parte di cerniera che entra
nell’apertura sul timone. Inserire le cerniere nel timone allineandole come indicato prima in questa sezione. Prima di
procedere aspettare che la colla si asciughi completamente.
8
x3
Position the hinge perpendicular to the hinge line. Check
that it can move freely.
Richten Sie das Scharnier rechtwinklig zur Scharnierlinie
aus. Prüfen Sie dass es sich frei bewegen kann.
Positionner la charnière perpendiculairement à la ligne
de la charnière. Contrôler la liberté de mouvement.
Posizionare la cerniera perpendicolare alla linea di
cerniera e verifi care che si muova liberamente.
Page view 45
1 2 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 83 84

Comments to this Manuals

No comments