E-flite Power 360 Brushless Outrunner Motor, 180Kv User Manual

Browse online or download User Manual for Hardware E-flite Power 360 Brushless Outrunner Motor, 180Kv. E-flite Power 360 Brushless Outrunner Motor, 180Kv User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Power 360 Brushless Outrunner Motor, 180Kv
Instruction Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation | Manuale di Istruzioni (EFLM4360A)
Thank you for purchasing the E-flite
®
Power 360 Brushless Outrunner
motor. The Power 360 is designed to deliver clean and quiet power for
50–60cc sport and scale airplanes, 50- to 60cc-size 3D airplanes or
models requiring up to 6000 watts of power.
Features
• Equivalenttoa50–60cc-sizedgasolineenginefor15-to
25-pound(6.8–11kg)airplanes
• Idealfor50cc-size3Dairplanesupto18pounds(8kg)
• Idealformodelsrequiringupto6000wattsofpower
• High-torque,directdrivealternativetoinrunnerbrushlessmotors
• Includesmount,propadapterandmountinghardware
• Quiet,lightweightoperation
• 6.5mmbulletconnectorsincluded(notinstalled)
• High-qualityconstructionwithballbearingsandhardened
steel shaft
• Slotted20-poleoutrunnerdesign
Contents
replaCement and optional parts
EFLM43601 PropBolts&Washer:Power360,180Kv
EFLM43602 X-Mount:Power360,180Kv
EFLA266 GoldBulletConnectorSet,6.5mm(3)
speCiFiCations
Continuous Current 130A(inightwithpropercooling)
Max Burst Current 150A
Watts up to 6000
Cells 12SLi-Po
BrushlessESC 160A–200A
Dimensions 88mmx92mm(3.47inx3.62in)
ShaftDiameter 10mm(0.39in)
Weight 1240g(43.7oz)
Kv 180rpmspervolt
Io 6.1A@40V(noloadcurrent)
Ri .0019ohms(resistance)
Recommended Props 24x10,24x12,25x10,25x12*
*Whenusinga25x12,DONOTusefullthrottleformorethan15
secondbursts.
NOTICE:Themaximumoperatingtemperatureis220°F(104°C).
Themaximumburstcurrentdurationis15seconds.Decreasethe
throttle to let motor cool after operation at maximum current levels
and to prevent overheating. The Maximum Burst Current rating of
150Ampsisfor3Dandlimitedburstcurrentoperations.
VielenfürdenKaufdesE-itePower360BrushlessAußenläuferMo-
tors.DerPower360wurdefüreinenleisenundsauberenAntriebvon
50-60ccSportundScaleFlugzeuge,50-60cc3DFlugzeugenoder
Modellediebiszu6000WattLeistungbenötigenentwickelt.
eigensChaFten
• Equivalentzu50-60erBenzinmotorenfürFlugzeugemiteinem
Gewichtvon6,8-11Kg.
• Idealfür50cc3DFlugzeugemiteinemGewichtvonbiszu8Kg
• IdealfürModellediebiszu6000WattLeistungbenötigen
• EineHighTorque-DirektantriebsalternativezuInnenläuferBrush-
less Motoren.
• InklusiveMontagezubehörundPropelleradapter
• LeichterundleiserBetrieb
• 6,5mmGoldkontaktstecker(nichtmontiert)
• QualitativhochwertigeKonstruktionmitKugellagernundgehärteterWelle
• Geschlitztes20PoligesAußenläuferDesign
lieFerumFang
ersatz- und optionale teile
EFLM43601 Power360,180KV:PropellerSchraubenund
Unterlegscheiben
EFLM43602 Power360,180KV:X-Halter
EFLA266 GoldkontaktsteckerSet6,5mm(3)
speziFikationen
Dauerstrom 130AwährenddesFlugmitausreichender
Kühlung
Spitzenstrom 150A
Watt biszu6000
Zellen 12SLi-Po
Brushless Regler 160A–200A
Maße 88mm x 92mm
Wellendurchmesser 10mm
Gewicht 1240g
Kv 180U/minperVolt
Io 6,1Abei40V(ohneLast)
Ri 0,0019Ohm(Widerstand)
Empfohlene Propeller 24x10,24x12,25x10,25x12*
*GebenSiebeiVerwendungeines25x12Propellernichtlängerals
15SekundenVollgas.
HINWEIS: DiemaximaleBetriebstemperaturbeträgt104°.Die
maximaleSpitzenstromdauerbeträgt15Sekunden.Verringern
SiedasGasumdenMotornachBetriebimSpitzenstrombereich
abzukühlenundverhindernsoeinÜberhitzen.Diemaximale
Spitzenspannungvon150AistfürdenEinsatzim3DFlugundist
zeitlichbegrenzt.
Nousvousremercionspourl’achatdumoteurE-itePower360
brushlessàcagetournante.LePower360aétéconçupourmotoriser
defaçonpropreetsilencieuselesavionsdeclasse50à60ccoules
modèlesnécessitantjusqu’à6000Wdepuissance.
CaraCteristiQues generales
• Equivalentàunmoteuressencede50à60ccpourlesavions
d’unemassede6,8à11kg
• Idéalpourlesavions3D50ccde8kg
• Idéalpourlesavionnécessitantjusqu’à6000Wdepuissance
• Coupleélevé,sansréducteur,l’alternativeauxmoteursbrushless
inrunner
• Support,adaptateurd’héliceetvisseriefournis
• Silencieuxetléger
• Connecteurscylindriquesplaquésordiamètre6,5mm(inclusàinstaller)
• Constructiondehautequalitéavecaxeenaciertrempémontésur
roulements
• Cageventilée,20pôles
elements Fournis
pieCes optionnelles et de remplaCement
EFLM43601 Visetrondelled’hélice-Power360,180Kv
EFLM43602 SupportenX-Power360,180Kv
EFLA266 Connecteurscylindriquesplaquésordiamètre
6,5mm(3)
CaraCteristiQues teChniQues
Intensitéencontinu 130A(envolavecuneventilationcorrecte)
Intensitémaxencrête 150A
Puissance Jusqu’à6000W
Alimentation 12SLi-Po
ContrôleurBrushless 160A–200A
Dimensions 88mm x 92mm
Diamètredel’axe 10mm
Masse 1240g
Kv 180tours/minutesparvolt
Io 6,1A@40V(Courantàvide)
Ri 0,0019Ohms(résistanceinterne)
Hélicesrecommandées 24x10,24x12,25x10,25x12*
*Quandvousutilisezunehélice25x12,nedépassezpas
15secondesd’afléespleingaz.
REMARQUE:Latempératuredefonctionnementmaximaleestde
104°C.L’intensitémaxencrêtenedoitpasdépasser15secondes.
Diminuezlesgazaprèsuneutilisationaumaximumand’éviter
lasurchauffedumoteur.L’intensitémaximaleestde150Aetest
réservéeàla3Detseulementparimpulsions.
GrazieperaveracquistatoilmotorebrushlessacassarotanteE-ite
Power360.IlPower360èprogettatoperfornirepotenzainmodo
pulito e silenzioso per aerei sport e riproduzione di classe 50–60cc.
Sipuòusareancheconmodelli3Docherichiedanounapotenzano
a 6000 W.
CaratteristiChe
• Equivalenteadunmotoreabenzinada50–60ccperaereida6,8–11kg
• Idealeperaerei3Ddiclasse50ccnoad8kgdipeso.
• Idealepermodellicherichiedanounapotenzanoa6000W
• Coppiaelevatainpresadiretta,unavalidaalternativaaimotori
inrunner con riduttore
• Silenziosoeleggero
• Connettori“bullet”doratida6,5mm
• Costruzionedialtaqualitàconcuscinettiasfereealberoinacciaio
indurito
• Progettoacassarotantecon20polifessurati
Contents
riCambi e parti opzionali
EFLM43601 Bulloneelica&rondella:Power360,180Kv
EFLM43602 MontaggioaX:Power360,180Kv
EFLA266 Setconnetori“bullet”doratida6,5mm(3)
CaratteristiChe teCniChe
Corrente in continuo 130A(involoeconraffreddamentoadeguato)
Corrente max 150A
Watts noa6000
Celle 12SLi-Po
BrushlessESC 160A–200A
Dimensioni 88mm x 92mm
Diametroalbero 10mm
Peso 1240g
Kv 180rpmspervolt
Io 6,1A@40V(correnteavuoto)
Ri 0,0019ohms(resistenza)
Eliche consigliate 24x10,24x12,25x10,25x12*
*Quandosiusaun’elica25x12,NONtenereilmotorealmassimoper
piùdi15secondidiseguito.
AVVISO:latemperaturamassimadifunzionamentoè104°C.
Iltempodifunzionamentoalmassimoèdi15secondi.Ridurre
l’acceleratoreperlasciarecheilmotoresiraffreddidopounperiodo
di funzionamento al massimo, questo per prevenire surriscaldamenti.
Ilvaloremassimodellacorrenteèdi150Aperbreviperiodiein
volo 3D.
battery ChoiCes
WerecommendE-itebatteriesforthePower360Brushless
Outrunner Motor, depending on the airplane application. Battery
technology is constantly changing and manufacturers are improving
andupdatingolderpackswithnewones.Pleaserefertoyourmodel’s
manualorourwebsiteforrecommendedbatteries.
operating the motor
1. Thisbrushlessmotorrequiresasensorlessbrushlessspeedcontrol
(electronicspeedcontrolorESC).FailuretousethecorrectESC
mayresultindamagetothemotorand/orspeedcontrol.Referto
yourESCinstructionsforcorrectoperationwiththismotoranda
propeller.
2. Whereneeded,installtheincluded3bulletconnectorsonthe
outputwiresofyourESCusingsolderandheatshrinkinsulation(to
preventshortcircuiting).The3motorwirescanbeconnectedin
anyordertothe3ESCoutputwiresoroutputportonanESC.
3. Make sure the motor turns in the correct direction for your model.
Changethedirectionthemotorturnsbychangingtheconnection
ofany2motorwiresontheESC.
4. ThePower360uses4boltstomountthepropellertothemotor.
Use a prop drilling guide to correctly drill the mounting holes in the
propeller.DONOTattempttodrillthepropellerwithoutaguide.
5. Installapropelleronthemotorafteryouensurethemotorturnsin
the proper direction.
6. Make sure the motor is mounted on the model to ensure good
air circulation during operation. The motor generates heat when
operatedatmaximumpower.Theuserisresponsibletomakesure
the motor does not overheat. Overheating the motor is not covered
under any warranty.
7. Nevercutorotherwisechangethelengthorsizeofthemotor
wires.Removetheconnectorsbyheatingandremovingsolder.
NOTICE:AnymodicationofthemotorthatisnotapprovedbyHori-
zon,includingchangingthemotorwires,maydamagethemotor.It
willalsovoidthewarrantyandresultinrefusalofservicebyHorizon.
CAUTION: Always keep hands and loose items away from the
propeller when the motor is connected to power. Failure to do
socouldresultinpersonalinjuryand/orpropertydamage.
motor mounting using an X-mount
Installation of a motor and X-mount on a firewall
Thestandofflengthsmadefor50–60ccgasenginesmaybeusedto
spacethemotorforwardforcowledinstallations.Keepthestandoff
lengthasshortaspossibleanddonotusestandoffslongerthan1
inch(25mm).Ifyouneedtospacethemotorforwardfurtherthan1
inch,youwillneedtobuildastandoffbox.
1. Refertothemodelplansfortherecommendedmotorinstallation
position.Alignandcenterthemotormountontherewallfor
correct propeller clearance.
2. Trial-tthealuminumX-mountagainstthefrontoftherewallof
your model and use a pen to mark the locations of the four screw
holes.
3. Drillappropriatesizeholestot1/4-20blindnuts(notinlcuded).
Alwaysbesuretomaintaintheproperthrustlineandaccountfor
adequateprop/spinnerclearanceforyourmodel.
4. Install4blindnutsontheinnersideoftherewall.
5. AttachthealuminumX-mounttotherewallusingtheblindnuts,
1/4-20boltsand4washers.
NOTICE: Atnalassembly,applyasmallamountofbluethreadlock
toallscrewsandbolts(withtheexceptionofthepropmounting
screws)tokeepthesefastenersfrombecomingloose.
akkuauswahl
WirempfehlenfürdenPower360BrushlessAussenläuferE-ite
Akkus. Die Akkutechnologie entwickelt sich im konstanten Wandel und
dieHerstellerbringenverbesserteAkkusaufdenMarkt.Bittelesen
SieinderBedienungsanleitungoderWebsitefürdiezuihremModell
empfohlenen Akkus nach.
betrieb des motors
1. DieserMotorbenötigteinensensorlosenBrushlessRegler(ESC).
DieVerwendungeinesnichtgeeignetemReglerskönntezur
BeschädigungdesMotorsoderdesReglersführen.
2. FallsnotwendiglötenSiedie3Goldkontaksteckerandiezum
ReglerführendenKabelanundisolierendiesemitSchrumpf-
schlauchgegenKurzschluss.DiedreiMotorkabelkönnenin
beliebigerReihenfolgeandieReglerkabelangeschlossenwerden.
3. StellenSiebittesicherdassderMotorindierichtigeRichtung
dreht.ÄndernSiedieDrehrichtungdurchdasTauschenzweier
SteckverbindungenzumRegler.
4. DerPropellerwirdmit4SchraubbolzenamMotorbefestigt.Bohren
SiedieBefestigungslöchermiteinerSchabloneindenPropeller.
VersuchenSienichtdieLöcherOHNESchablonezubohren.
5. MontierenSiedenPropelleraufdemMotorsnachdemSie
überprüfthabendasserindierichtigeRichtungdreht.
6. StellenSiesicherdassderMotorimModellwährenddesBetriebes
gutgekühltwird.DerMotorentwickeltbeimaximalerLeistung
Hitze.DerNutzeristdafürverantwortlichsicherzustellen,dassder
Motornichtüberhitzt.DasÜberhitzendesMotorsistnichtdurch
die Garantie gedeckt.
7. KürzenoderverändernSieniemalsdieLängeoderGrößeder
Motorkabel.EntfernenSiedieAnschlüssemitHitzedurchentfernen
desLötzin.
HINWEIS:JedevonHorizonnichtgenehmigteÄnderungdesMotors,
inklusivewechselderAnschlußkabelkanndiesenbeschädigen.Damit
wirddieGarantieunwirksamundHorizonHobbylehntdenServicefür
dieseProdukteab.
ACHTUNG:HaltenSieimmerdieHändeundlose
GegenständewegvomPropellerwennderMotoramStrom
angeschlossenist.EinnichtbefolgenkönntezuSach-und
Körperverletzungenführen.
motormontage mit dem X-halter
Anbau des Motors und des X-Halters an den Motorspant
DieDistanzstücklängevon50-60ccMotorenkanndazugenutztum
denMotorzurMontagenachvornezubringen.HaltenSiedieDistan-
zstücklängesokurzwiemöglichundverwendenkeineDistanzstücke
dielängerals25mmsind.SolltederMotorweiterals25mmnach
vorneeingebautwerden,müssenSieeineDistanzboxfertigen.
1. HaltenSiesichfürdenvorgesehenenMotormontageortanden
Bauplan.RichtenundzentrierenSiedenMotorfürdie
erforderliche Propellerfreiheit.
2. PassenSiedenX-HaltertestweiseandenMotorspantanund
markierendanndiePositionenfürdieSchraublöcher.
3. BohrenSiedie4Löcherfürdie1/4-20Einschlagmuttern(nichtim
Lieferumfang)AchtenSiedabeidiekorrekteAusrichtungunddas
derPropeller/SpinnerausreichendFreiraumzumModellhat.
4. MontierenSiedie4EinschlagmutternaufderInnenseitedes
Motorspantes.
5. MontierenSiedenAluminiumX-HalteramMotorspantmittelsder
Einschlagmuttern,1/4Schraubenund4Unterlegscheibenam
Motorspant .
HINWEIS: GebenSiezumAbschlussderMontageetwasblauen
SchraubensicherungslackaufalleSchraubenundBolzen(mit
AusnahmederPropellerSchrauben)damitsichdiesenichtmehr
lösenkönnen.
ChoiX des batteries
Nousvousrecommandonsd’utiliserlesbatteriesE-itepouralimenter
lemoteurPower360brushlessàcagetournante,lechoixdes
batteriess’effectueenfonctiondel’utilisationdel’avion.Latechnologie
desbatteriesestenconstanteévolutionetlesfabricantsremplacent
lesbatteriespardesnouvelles.Veuillezvousréféreraumanueldevotre
modèleouànotresiteinternetpourvoirlesbatteriesrecommandées.
utilisation du moteur
1. Cemoteurbrushlessnécessitel’utilisationd’uncontrôleur
brushlesssensorless.Encasd’utilisationd’unautretypede
contrôleurvousrisquezd’endommagerlemoteuret/oule
contrôleur.Référez-vousauxinstructionsdevotrecontrôleurpour
uneutilisationcorrectedevotremoteuravecunehéliceadaptée.
2. Sinécessaire,installezles3connecteurscylindriquessurles3
câblesdesortiedevotrecontrôleurenlessoudantetenlesisolantà
l’aidedegainethermo-rétractable.Les3câblesdumoteurspeuvent
êtreconnectésaux3câblesducontrôleurdansn’importequelordre.
3.Contrôlezquelarotationdumoteurs’effectuedanslabonne
direction.Sivousdevezinverserlesensderotation,ilsuftd’inverser
lebranchementdedeuxdes3câblesd’alimentationdumoteur.
4. Laxationdel’hélices’effectueàl’aidede4vissurlePower360.
Utilisezunguidepoureffectuerles4perçagesdel’hélice.NE
TENTEZPASdepercerl’hélicesansutiliserunguidedeperçage.
5. Installezl’hélicesurlemoteuraprèsavoircontrôlélesensde
rotation du moteur.
6. Contrôlezquelemoteurbénécied’uneventilationcorrectequand
ilestinstallésurlemodèle.Lemoteurdégagedelachaleurquand
ilestutiliséàsonmaximum.L’utilisateurestresponsabledu
refroidissementdumoteur.Lesdégâtscausésparunesurchauffe
ne sont pas couverts par la garantie.
7. Nejamaiscouperoumodierlalongueurdescâblesdumoteur.
Retirez les connecteurs en les dessoudant.
REMARQUE:Toutemodicationapportéeaumoteurquin’estpasap-
prouvéeparHorizon,celainclutégalementlechangementdescâbles,
peutentraînerl’endommagementdumoteur.Celaannuleralagarantie
etcauseralerefusd’interventionduservicetechniqueHorizonHobby.
ATTENTION:Toujoursteniréloignésdel’hélicevosmainset
objetsquandlemoteurestalimenté.Souspeinedevous
exposeràdesblessurescorporelleset/oudesdégâtsmatériels.
FiXation du moteur a l’aide
du support en X
Installation du moteur avec le support en X sur la cloison pare-feu
Lesentretoisesprévuespourlesmoteurs50–60ccpeuventêtre
utiliséespouravancerlemoteurencasdemodèleéquipéd’un
capot.Essayezd’utiliserlesentretoiseslespluscourtespossibleset
n’utilisezpasd’entretoisesdépassant25mmdelong,silemoteurdoit
êtreavancéd’unelongueursupérieure,veuillezconstruireuneboîte
dexation.
1. Référez-vousauxplansdevotremodèlepourlaposition
recommandéedumoteur.Alignezetcentrezlesupportmoteursurla
cloisonpare-feuand’obtenirunemargecorrecteautourdel’hélice.
2. Posez le support en X contre la cloison pare-feu et utilisez un
feutre pour marquer les emplacements des vis.
3. Percezdestrousappropriéspourinsérerdesécrousprisonniers
1/4-20(nonfournis).Assurez-vousdetoujoursgarderunécart
adéquatentreleasqueducône/l’héliceetlecapotdumodèle.
4. Installezles4écrousprisonniersderrièrelacloisonpare-feu.
5. FixezlesupportenXàlacloisonpare-feuenutilisantlesécrous
prisonniers,4vis1/4-20et4rondelles(nonfournies).
REMARQUE: Lorsdel’assemblagenal,appliquezdufreinletbleu
surtouteslesvis(àl’exceptiondesvisdexationdel’hélice),an
d’éviterledesserrage.
sCelta della batteria
PerilmotorePower360consigliamolebatterieE-ite,sceltein
funzionedell’installazionesull’aereo.Latecnologiadellebatterieèin
continua evoluzione e i costruttori le migliorano e aggiornano continu-
amente.Pervederequalisonolebatteriepiùadatte,siconsigliadifar
riferimentoalmanualedelmodellooalnostrositoweb.
Funzionamento del motore
1. Questomotorebrushlessrichiedeunregolatoreelettronicodi
velocità(ESC)adattoesenzasensori.SenonsiusailcorrettoESC,
sipotrebbedanneggiaresiailregolatorestessocheilmotore.Si
facciariferimentoalleistruzionidell’ESCperoperarecorrettamente
conilmotoreel’elica.
2. Senecessario,saldarei3connettori“bullet”inclusi,sui3lidi
uscitadell’ESCusandounsaldatoreastagnodipotenzaadeguata
eisolandolicondeltubettotermorestringente(perevitarecorto-
circuiti).L’ordinedicollegamentodeiconnettorimotoreconquelli
dell’ESC,puòesserequalsiasi.
3. Accertarsi che il motore giri nella direzione corretta per il modello.
Percambiarla,scambiareilcollegamentodi2dei3lichevanno
al motore.
4. IlPower360usa4bulloniperssarel’elicaalmotore.Sirac-
comandadiforarel’elicausandounaguidaadeguata.NONtentare
diforarel’elicasenzalaguida.
5. Dopo essersi assicurati che il motore gira nella giusta direzione,
montarel’elica.
6. Vericarecheilmotoresiamontatosulmodelloinmododa
consentirgliunaadeguataaerazioneduranteilfunzionamento.Il
motoregeneracalorequandofunzionaalmassimo.L’utentedeve
accertarsicheilmotorenonsurriscaldi,perchéinquestocasonon
sarebbecopertodagaranzia.
7. Nontagliareocambiareinqualchemodolalunghezzaolasezione
deilidelmotore.Pertogliereiconnettoriscaldareadeguatamente
le saldature.
AVVISO:qualsiasimodicaalmotorechenonsiaapprovatada
Horizon,inclusalasostituzionedeilidelmotore,potrebbe
danneggiarlo.Inoltreinvalideràlagaranziaesiotterràilriutodi
Horizondifornireassistenza.
ATTENZIONE:quandoilmotoreècollegatoallabatteria,
tenerelemanieglioggettiliberilontanodall’elica.Incaso
contrariosipotrebberocausaredannieferite.
montaggio del motore usando
un supporto a X
Installazione del motore e del supporto a X sull’ordinata
Lalunghezzadeidistanzialiperimotoriabenzinada50–60ccsi
puòusareancheperspostareilmotoreinavantinelleinstallazioni
carenate.Tenereidistanzialiipiùcortipossibileenonusarneche
sianopiùlunghidi25mm.Sefossenecessarioportareavantiilmotore
dipiùdi25mm,sarebbenecessariocostruireunacassettachefaccia
da distanziale.
1. Farriferimentoaidisegnidelmodellopervederequaleposizione
del motore viene consigliata. Allineare e centrare il supporto
motoresull’ordinataperavereunacorrettaspaziaturadell’elica.
2. Appoggiare il supporto a X in alluminio sulla parte anteriore
dell’ordinataeconunapennasegnarelaposizionedei4foriperleviti.
3. Praticaredeiforiadeguatiperriceveredeidadiciechida1/4-20
(noninclusi).Bisognasempreaccertarsidimantenerelagiusta
lineaditrazioneelaposizioneperavereledistanzeelica/ogiva
adeguate al modello.
4. Installarei4dadiciechisullatointernodell’ordinata.
5. FissareilsupportodialluminioaXsull’ordinataparaammausandoi
dadiciechiconibullonida1/4-20(nonforniti)e4rondelle(nonfornite).
AVVISO: terminatoilmontaggio,applicareunapiccolaquantità
difrenalettiblusututtelevitieibulloni(adeccezionediquelli
dell’elica)perevitarechesiallentinoduranteilfunzionamento.
English DEutsch FRAnÇAis itAliAnO
NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are
subjecttochangeatthesolediscretionofHorizonHobby,Inc.For
up-to-dateproductliterature,visithorizonhobby.comandclickon
thesupporttabforthisproduct.
Meaning of Special Language
The following terms are used throughout the product literature
to indicate various levels of potential harm when operating this
product:
NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a
possibilityofphysicalpropertydamageANDalittleornopossibility
ofinjury.
CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the
probabilityofphysicalpropertydamageANDapossibilityofserious
injury.
WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the
probabilityofpropertydamage,collateraldamage,andseriousinjury
ORcreateahighprobabilityofsupercialinjury.
WARNING:ReadtheENTIREinstructionmanualtobecome
familiarwiththefeaturesoftheproductbeforeoperating.
Failure to operate the product correctly can result in damage
totheproduct,personalpropertyandcauseseriousinjury.
Thisisasophisticatedhobbyproduct.Itmustbeoperatedwithcau-
tionandcommonsenseandrequiressomebasicmechanicalability.
FailuretooperatethisProductinasafeandresponsiblemanner
couldresultininjuryordamagetotheproductorotherproperty.
Thisproductisnotintendedforusebychildrenwithoutdirectadult
supervision.Donotusewithincompatiblecomponentsoralterthis
productinanywayoutsideoftheinstructionsprovidedbyHorizon
Hobby,Inc.Thismanualcontainsinstructionsforsafety,operation
andmaintenance.Itisessentialtoreadandfollowalltheinstruc-
tionsandwarningsinthemanual,priortoassembly,setuporuse,in
ordertooperatecorrectlyandavoiddamageorseriousinjury.
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is
not a toy.
CAUTION: Thisproductcanbecomeextremelyhotwhenin
use,whichcouldleadtoburns.
HINWEIS
AlleAnweisungen,GarantienundanderenzugehörigenDokumente
könnenimeigenenErmessenvonHorizonHobby,Inc.jederzeit
geändertwerden.DieaktuelleProduktliteraturndenSieauf
horizonhobby.comunterderRegisterkarte„Support“fürdas
betreffendeProdukt.
Spezielle Bedeutungen
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur
verwendet,umaufunterschiedlichhoheGefahrenrisikenbeim
BetriebdiesesProduktshinzuweisen:
HINWEIS:WenndieseVerfahrennichtkorrektbefolgtwerden,
könnensichmöglicherweiseSachschädenUNDgeringeoderkeine
GefahrvonVerletzungenergeben.
ACHTUNG:WenndieseVerfahrennichtkorrektbefolgtwerden,
ergebensichwahrscheinlichSachschädenUNDdieGefahrvon
schwerenVerletzungen.
WARNUNG:WenndieseVerfahrennichtkorrektbefolgtwerden,
ergebensichwahrscheinlichSachschäden,Kollateralschäden
undschwereVerletzungenODERmithoherWahrscheinlichkeit
oberächlicheVerletzungen.
WARNUNG:LesenSiedieGESAMTEBedienungsanleitung,
umsichvordemBetriebmitdenProduktfunktionenvertraut
zumachen.WirddasProduktnichtkorrektbetrieben,kann
dieszuSchädenamProduktoderpersönlichemEigentum
führenoderschwereVerletzungenverursachen.
DiesisteinhochentwickeltesHobby-Produkt.EsmussmitVorsicht
undgesundemMenschenverstandbetriebenwerdenundbenötigt
gewissemechanischeGrundfähigkeiten.WirddiesesProduktnicht
aufeinesichereundverantwortungsvolleWeisebetrieben,kanndies
zuVerletzungenoderSchädenamProduktoderanderenSachwerten
führen.DiesesProdukteignetsichnichtfürdieVerwendungdurch
KinderohnedirekteÜberwachungeinesErwachsenen.Verwen-
denSiedasProduktnichtmitinkompatiblenKomponentenoder
verändernesinjedwederArtausserhalbdervonHorizonHobbyInc
vorgegebenenAnweisungen.DieseBedienungsanleitungenthält
AnweisungenfürSicherheit,BetriebundWartung.Esistunbedingt
notwendig,vorZusammenbau,EinrichtungoderVerwendungalle
AnweisungenundWarnhinweiseimHandbuchzulesenundzu
befolgen,damitesbestimmungsgemäßbetriebenwerdenkannund
SchädenoderschwereVerletzungenvermiedenwerden.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
ACHTUNG: DiesesProduktkannbeidemBetriebextremheiß
werdenwaszuVerbrennungenführenkann.
REMARQUE
Latotalitédesinstructions,garantiesetautresdocumentsest
sujetteàmodicationàlaseulediscrétiond’HorizonHobby,Inc.
Pourobtenirladocumentationàjour,rendez-voussurlesite
horizonhobby.cometcliquezsurl’ongletdesupportdeceproduit.
Signification de certains termes spécifiques
Lestermessuivantssontutilisésdansl’ensembledumanuelpour
indiquerdifférentsniveauxdedangerlorsdel’utilisationdece
produit:
REMARQUE:Procéduresqui,siellesnesontpassuivies
correctement,peuvententraînerdesdégâtsmatérielsET
éventuellementunfaiblerisquedeblessures.
ATTENTION:Procéduresqui,siellesnesontpassuivies
correctement,peuvententraînerdesdégâtsmatérielsETdes
blessuresgraves.
AVERTISSEMENT:Procéduresqui,siellesnesontpassuivies
correctement,peuvententraînerdesdégâtsmatérielsetdes
blessuresgravesOUengendreruneprobabilitéélevéedeblessure
supercielle.
AVERTISSEMENT:LisezlaTOTALITÉdumanueld’utilisation
andevousfamiliariseraveclescaractéristiquesduproduit
avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du
produitpeutentraînersadétérioration,ainsiquedesrisques
dedégâtsmatériels,voiredeblessuresgraves.
Ceciestunproduitdeloisirssophistiqué.Ildoitêtremanipuléavec
prudenceetbonsensetrequiertdesaptitudesdebaseenméca-
nique.Touteutilisationirresponsabledeceproduitnerespectantpas
lesprincipesdesécuritépeutprovoquerdesblessures,entraîner
desdégâtsmatérielsetendommagerleproduit.Ceproduitn’est
pasdestinéàêtreutilisépardesenfantssanslasurveillancedirecte
d’unadulte.N’essayezpasdemodieroud’utiliserceproduitavec
descomposantsincompatibleshorsdesinstructionsfourniespar
HorizonHobby,Inc.Cemanuelcomportedesinstructionsrelatives
àlasécurité,aufonctionnementetàl’entretien.Ilestcapitalde
lireetderespecterlatotalitédesinstructionsetavertissementsdu
manuelavantl’assemblage,leréglageetl’utilisation,ceciande
manipulercorrectementl’appareiletd’évitertoutdégâtmatérielou
touteblessuregrave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
ATTENTION: Ce produit peut atteindre de hautes
températuresdurantsonfonctionnement,entraînantun
risquedebrûlure.
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono
soggettiacambiamentiatotalediscrezionediHorizonHobby,Inc.
Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito
horizonhobby.comefareclicsullasezioneSupportdelprodotto.
Convenzioni terminologiche
Nelladocumentazionerelativaalprodottovengonoutilizzatii
seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale
durantel’usodelprodotto:
AVVISO:indicaprocedureche,senondebitamenteseguite,
possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo
o nullo di lesioni alle persone.
ATTENZIONE:indicaprocedureche,senondebitamenteseguite,
determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle
persone.
AVVERTENZA:indicaprocedureche,senondebitamenteseguite,
determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi
lesioniallepersoneOilrischioelevatodilesionisupercialialle
persone.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e
familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo
funzionare.Unusoimpropriodelprodottopuòcausaredanni
al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle
persone.
Questoprodottoèunprodottososticatoperappassionatidimodel-
lismo.Deveessereazionatoinmanieraattentaeresponsabilee
richiedealcuneconoscenzebasilaridimeccanica.L’usoimproprioo
irresponsabilediquestoprodottopuòcausarelesioniallepersonee
dannialprodottostessooallealtrecose.Questoprodottonondeve
essereutilizzatodaibambinisenzaladirettasupervisionediunadul-
to.Nonusarecomponentinoncompatibilioalterareilprodottoin
nessunamanieraaldifuoridelleistruzionifornitedaHorizonHobby
Inc.Questomanualecontieneleistruzioniperlasicurezza,l’usoela
manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte
le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare
outilizzareilprodotto,alnediutilizzarlocorrettamenteedievitare
di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
ATTENZIONE: Questoprodottodiventaestremamentecaldo
duranteilfunzionamentoe,setoccato,potrebbeprocurare
ustioni.
reCommended setups
SETUP MOTOR ESC PROP BATTERY
3D Power 360 160A+ Mejzlik25x12 5000mAh6S22.2V30CLiPo,10AWGEC5(EFLB50006S30)(x2)
SPORT Power 360 160A+ Mejzlik24x10–24x12 5000mAh6S22.2V30CLiPo,10AWGEC5(EFLB50006S30)(x2)
empFohlene setups
SETUP MOTOR REGLER PROP AKKU
3D Power 360 160A+ Mejzlik25x12 5000mAh6S22.2V30CLiPo,10AWGEC5(EFLB50006S30)(x2)
SPORT Power 360 160A+ Mejzlik24x10–24x12 5000mAh6S22.2V30CLiPo,10AWGEC5(EFLB50006S30)(x2)
ConFigurations reCommandees
CONFIG. MOTEUR CONTROLEUR HELICE BATTERIES
3D Power 360 160A+ Mejzlik25x12 LiPo22.2V6S5000mAh30C,priseEC5(EFLB50006S30)(x2)
SPORT Power 360 160A+ Mejzlik24x10–24x12 LiPo22.2V6S5000mAh30C,priseEC5(EFLB50006S30)(x2)
setup Consigliato
SETUP MOTORE ESC ELICA BATTERIA
3D Power 360 160A+ Mejzlik25x12 5000mAh6S22.2V30CLiPo,10AWGEC5(EFLB50006S30)(x2)
SPORT Power 360 160A+ Mejzlik24x10–24x12 5000mAh6S22.2V30CLiPo,10AWGEC5(EFLB50006S30)(x2)
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1

Power 360 Brushless Outrunner Motor, 180KvInstruction Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation | Manuale di Istruzioni (EFLM4360A)Thank yo

Page 2

1-YEAR LIMITED WARRANTYWhat this Warranty Covers - HorizonHobby,Inc.,(Horizon)warrantstotheoriginalpurchaserthattheproductpurchased(the

Comments to this Manuals

No comments